-
Reinhard Pfaehler von Othegraven
Artillerie in Russisch-Polen fährt in Gefechtsstellung
-
Italian, 18th century
Baptism of Christ
-
Eugène Zak
Bearded Man
-
Carl Nebel
Blick von Süden auf das Städelsche Kunstinstitut im Winter
-
Unknown, 18th century
Blumengebinde aus Anemonen (Anemona)…
-
Barbara Regina Dietzsch; circle; attributed
Blumengebinde mit rosa Nelke…
-
Unknown, 18th century
Blumengebinde mit Rosen (Rosa)…
-
Unknown artist
Blumengebinde mit roter Ranunkel…
-
Italian, 18th century
Christus auf Wolken krönt eine Heilige
-
Andreas Bernhard Söhngen
Church in Bad Orb
-
Upper Rhine, 14th century
The crowning with thorns
-
Italian, 18th century
Crucifixion of Saint Peter
-
Maximilian Klewer
Das Erstaunen (Selbstporträt)
-
Mary Ellen Best
Der Italiener-Saal im alten Städelschen Kunstinstitut an der Neuen Mainzer Straße
-
Italian, 18th century
Drei Heilige auf Wolken…
-
Italian, 18th century
Ecce homo
-
Ferdinand Lammeyer
Eifel village
-
Italian, 18th century
Ein Engel an einem Altar auf Wolken gießt eine Schale aus
-
Italian, 18th century
Eine Gruppe von Putten…
-
Upper Rhine, 14th century
Entombment of Christ
-
Otto Hofmann
Erzählung
-
Anton Burger
Farm
-
Anton Burger
Farmstead next to rocks
-
Hermann Lismann
Felder und Wiesen bei Montauban
-
Italian, 18th century
Figurengruppe auf Wolkenbänken, mit Krügen
-
Italian, 18th century
Figurengruppe auf Wolkenbänken mit Krügen…
-
Italian, 18th century
Figurengruppe auf Wolkenbänken mit Krügen…
-
Italian, 18th century
Figurengruppe auf Wolkenbänken mit Krügen…
-
Italian, 18th century
Figurengruppe, darunter der Heilige Paulus…
-
Abraham van Strij
Fishmonger and Maid at a Door
-
Gerrit Battem
Flat landscape
-
Italian, 18th century
Fragment eines reliefierten Architekturelements oder antiken Sarkophags
-
Unknown, 18th century, after Jan van Huysum
Fruit Still Life with Hazelnuts
-
Italian, 18th century
Fürbitte haltende Heilige auf Wolken
-
Barbara Regina Dietzsch; circle; attributed
Gesteck aus Passionsblume (Passiflora)…
-
Barbara Regina Dietzsch; circle; attributed
Gesteck aus Tuberose (Polyanthes)…
-
Italian, 18th century
Gruppe von Putten auf einer Wolkenbank
-
Friedrich Rauscher, after Nicolaes Berchem
Hirten an einem römischen Brunnen
-
Hans Thoma
Horse head
-
Persian, 15th century; ?
Hunting scene
-
Hans Thoma
Illustration zu einem Scherzdiplom
-
German, 15th century
Initial A (?) mit Darstellung des Marientodes
-
Friedrich Nerly
Italienische Terrasse mit Mädchen und Lautenspieler
-
Maria Pfeiffer-Urspruch
Kasbat at the Atlas
-
Italian, 18th century
Lagernde Figurengruppe mit Putten auf Wolken
-
Théodore Rousseau
Landscape with thunderstorms
-
Hans Thoma
Landschaft mit Wasserfall (Dekoration zu einem Puppentheater)
-
Aert Schouman
A Long-Tailed Paradise Whydah…
-
Italian, 18th century
Mountain landscape (fragment)
-
Ferdinand Lammeyer
Mountain by the sea…
-
Ferdinand Lammeyer
Mountains on Coo
-
Philipp Röth
Mutter mit Kind auf einer Wiese sitzend
-
Otto Hofmann
Ohne Titel
-
Georg Poppe
Old vagabond
-
Angilbert Göbel
Old woman by lamplight
-
Barbara Regina Dietzsch; attributed
Orangerote Aurikel (Primula auricula) mit Stachelbeer-Harlekin und sich einspinnender Raupe
-
Netherlandish, 17th century, after Melchior de Hondecoeter
A Pelican, Ducks and a Magpie in a Landscape
-
Georg Poppe
Picture idea "Trauth"
-
Karl Anton Reichel
Portrait of a dead man's head
-
Victor Müller; ?
Portrait of a lady
-
Georg Poppe
Probe im Freien: Orientalische Gauklergesellschaft und eine Tänzerin im Wald
-
Italian, 18th century
Putten auf einer Wolkenbank
-
Italian, 18th century
Putten in Wolken vor einer Wandöffnung mit gesprengtem Giebel
-
Armenian, 15th century
Reception by a prince…
-
Jabes Heenck
A Red-Fan Parrot (Deroptyus accipitrinus) and a Tawny-Shouldered Blackbird…
-
Jacobus Buys, after Adriaen van Ostade
Revelling Peasants in a Barn
-
Barbara Regina Dietzsch; attributed
Rosa Rose (Rosa) mit einem braunen Käfer
-
Elisabeth Christina Matthes
Rosa Rose (Rosa) mit sich einspinnender Raupe und Bläuling
-
Reinhard Pfaehler von Othegraven
Ruine einer Kirche in Pruszków…
-
Hermann Lismann
San Gimignano
-
Bartholomeus Johannes van Hove
Schlittschuhläufer auf einer Gracht in Amsterdam
-
Hermann Lismann
Schwarze Frau auf einer Abendgesellschaft
-
Maximilian Klewer
Sehnsucht
-
Maximilian Klewer
Selbstporträt
-
Maximilian Klewer
Selbstporträt
-
Maximilian Klewer
Self-Portrait with Raised Fist
-
Italian, 18th century
Skulpierte Köpfe im Fackelschein
-
Gottlieb Welté
Soldaten und Marketenderinnen in einem Gewölbe mit Fässern und Kisten
-
Hans Thoma
Sower
-
Carl Morgenstern
The Splügenpass
-
Willem van Leen
Still Life with Bouquet of Flowers and Bird’s Nest before a Park Landscape
-
Wybrand Hendriks
Still Life with Bunch of Grapes…
-
Ludwig Heinrich Jungnickel
Studies of herons
-
Ludwig Heinrich Jungnickel
Studies of herons
-
Ludwig Heinrich Jungnickel
Studies of herons
-
Theodor Alt
Teilansicht von Rothenburg ob der Tauber
-
Karl Bohrmann
Untitled
-
Hermann Lismann
Untitled
-
German, 19th century
Wappen mit Wahlspruch QVO ME DEVS
-
Reinhold Max Eichler
Woman with a flower bouquet
-
Jan Frederik Schierecke, after Gerrit Dou
Young Lady at Her Toilette
-
Georg Cornicelius
Zwei sitzende Kinder mit Harfe
-
John Elsas
10872 ("Even a king …")
-
John Elsas
13939 ("One says …")
-
John Elsas
13942 ("When the bodies …")
-
John Elsas
14013 („Hier zeig ich Dir …“)
-
John Elsas
14020 („Sein Onkel in Amerika …“)
-
John Elsas
14973 ("If you are always surrounded by love ...")
-
John Elsas
15140 ("It has the time …")
-
John Elsas
15142 ("In front of the alcove …")
-
John Elsas
15231 („Was erfreut das Publikum …“)
-
John Elsas
15296 ("From the clouds …")
-
John Elsas
16171 ("She is now looking for …")
-
John Elsas
16173 ("Unsaddled a horse is …")
-
John Elsas
16252 („Es hat die Schönheit grosses Recht …“)
-
John Elsas
16358 („Was da heute wird beachtet …“)
-
John Elsas
16398 („Wäre dies und das …“)
-
John Elsas
16469
-
John Elsas
16498 („Man muss die Leutchen tanzen sehen …“)
-
John Elsas
16563 („Es ist der Mann sehr beladen …“)
-
John Elsas
16574 („Wie ist so schlimm die jetzige Zeit …“)
-
John Elsas
16789 („Es stellt die neue Kunst sich ein …“)
-
John Elsas
16852 ("Here you can see Mr. beast ...")
-
John Elsas
16867 („Man muss die Fehler übersehen …“)
-
John Elsas
16876 („Wo die Wundermärchen sind …“)
-
John Elsas
16884 ("Depends …")
-
John Elsas
17019 („Weil jetzt der Mann verdient nicht Geld …“)
-
John Elsas
17045 („Beachte den Sinn der Farben nur …“)
-
John Elsas
17085 („Ich zeige Euch den Künstler jetzt …“)
-
John Elsas
17097 ("Who easily hurts the loved ones ...")